Regresando a lo acostumbrado: Nuevo Proyecto y Estado de los demás

Luego de algo de tiempo de haber “pausado” las traducciones (entre ” ” porque por ahí traduje algo xd) por enfermedad y demás deberes, se puede decir que retomo este pasatiempo.

Entre las novedades de trae este inicio mes, está el inicio de un nuevo proyecto WN (de nuevo olvidé publicarlo primero aquí xD), titulado:

Kenshi wo Mezashite Nyuugaku shita no ni Mahou Tekisei 9999 Nandesu kedo!?

Eh? No sabes que dice porque está en japo? Bueno en inglés sería:
I Went to School to be a Swordswoman, But My Magical Aptitude is 9999!?

Y en español:
Fui a la Escuela para ser una Espadachín, pero mi Aptitud Mágica es 9999!?

 

Un título bastante interesante, el cual sumado a las ilustraciones de su versión LN (esto últim oes muy importante para que yo empiece a tarducir algo :v) llamaron mi atención y bueno decidí empezarla para celebrar (?) mi regreso a lo que es traducir xd. Ayer (01/05) empecé con los 2 primeros caps y hoy (02/05) dejo 2 más, ojo no estaré tarduciendo 2 diarios xD, el tiempo se está dando y estos primeros caps están bastante entretenidos.

Pueden encontrar lo que llevo traducido en blogger en el sgte enlace.

***

Tambien, paso un pequeño estado de los otros proyectos (que he tenido abandonados) que traduzco/traducía:

  • Seirei Tsukai no Blade Dance: aun no finaliza la tradu al inglés asi que au nestoy salvado :v , de momento estoy tratando de tener un cap a la semana, hace unos días de publicó el cap.8 y en ingles se quedaron por el 11 (de 12 + epilogo).
  • Fremd Torturchen: Cada que termino un cap me olvido de seguir el sgte, pero cada vez que empiezo uno nuevo recuerdo el porque aun no he dropeado esta novela xd. Hoy (02/05) empecé con el cap.4, pueden ver el la barra de estado al inicio del blog el avance de esta (un 25% aprox.), espero seguir teniendo tiempo y terminar el cap.4 uno de estos días.
  • Cheat na Kaineko: al día con la tradu al inglés. el gringo se distrajo con otro par de novels que empezó y como que se olvidó de Misha :’v , esperemos pronto saque un nuevo cap y asi poder saber mas de las aventuras de nuestra gata favorita.
  • Hisshou Dungeo: hace unos días publiqué despues detiempo el cap.3, el cual fue algo pesado por lo enredado, pero por ahí logré terminarlo, espero que haya nmuchos caps así, pues solo lo empecé por que lo ilustraba fal maro xd.
  • Seiken Tsukai no World Break: el traductor de Mountain of Pigeons terminó el vol.2 , publicó el prólogo del vol.3 y desde ahí no ha actualizado, imagino está esperando a que yo continue y asi no me quede muy atrás :v (aunque de momento no tengo claro cuando podré seguir :v).
  • C3 lo tengo pausado, ya que es proyecto personal (que actualizaré cuando quiera/pueda) (siempre pongo esto xd).

Ahora, como ven arriba tambien dice “traducía”, pues hubo novelas que deje de traducir, las cuales son:

  • Seirei Gensouki (LN version): me aburrí de esperar (ya medio año aprox.) más caps en inglés así que decidí dejarla, no tomé la WN porque ya un grupo la está traduciendo (aunque la calidad no es la mejor pero ahí está xd).
  • Isekai wa Smartphone: cuando la empecé tenía el objetivo de alcanzar los más de 100 caps que había en inglés, empecé con buen ritmo, este luego bajó, el desarrollo me pareció algo flojo, licenciaron la LN al inglés y estaba entre empezar de cero o continuar la WN, luego viendo mientras salía la version LN esta podría alcanzar lo traducido al inglés de la WN asi que decidí dejarla pero no tomé la LN pues no soy de traducir caps extensos (1 cap LN son varios de la WN) además de un par de los motivos anteriores, todo junto me hizo mandar alv todo y esperar a alguien nuevo que quiera traducirla (aunque ya vi por ahi que por lo del hype del anime ya estan comenzando otros grupos a sacar sus prologos >:v).

 

Bueno, eso sería todo, espero poder seguir por un tiempo más este agradable pasatiempo, descubrir (y dropear :v) nuevas historias y poder traerselas en su idioma natal.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Sabishii Desu!!

Japanese Novels Fan-Translation

Fuyukai TL

Traductor de LNs al Español.

Gakusei Translations

School Life Erry Day

Antheor

Translating web novels

Jin-ssi's Light Novel Translation

A website for Light Novel Translations

Re:Library

Your Platform to Free Translations and Original Stories

Ziru's Musings

Bringing various interesting novels to readers the world over!

Kuuderesuki

All Illustration of Light Novel and sexy cosplayer

Yado Inn

Where the lazy attempt to do work.

Insane Translations

The Insane People that meet on Tuesdays

Kaleid Word

Traducción de novelas ligeras, y otras cosas, al español.

Fushigi Translations

English translations of Japanese Light Novels.

That Novel Corner

light novels and then some

ShimizuNovel

Translating what i can

TAISEI TRANSLATIONS

Doing it for fun

Konko's Translations

To be a Konko, you must first be a Kon

A %d blogueros les gusta esto: