Y ahora que sigue?

Los animes de los que escribí en el post anterior los terminé de ver a mediados de la semana pasada, ahora ya tengo otros tres que estoy viendo (aunque sigo sin ver la película de K-ON!), aunque solo tienen una temporada (de 12 episodios).

Estos tres animes (de los cuales ya voy viendo tres episodios) son:

GJ Bu

45995l

Shinomiya Kyoya es un joven adolescente que asiste a una escuela en donde existe un club muy especial llamado “GJ-bu”, cuyas letras “GJ” vienen de la frase “Good Job”, que traducido al español significa literalmente: “Buen Trabajo”, y “Bu” que es el nombre que reciben los clubes escolares en Japón. Este club no se dedica a ninguna actividad en especial, solo es un club creado para pasarla bien y hacer lo que a uno se le antoje.

Kyoya es arrastrado hasta este club por 4 chicas que pertenecen al mismo: Mao, Megumi, Shion y Kirara. Estas chicas apodan a Kyoya con un sobrenombre: “Kyoro”. Ellas lo obligan a cumplir todos sus deseos y prácticamente lo tienen de esclavo.

La serie se encarga de contarnos el día a día del club GJ-bu y de las situaciones cómicas que surgen dentro de este.

Bastante entretenida, el tiempo del episodio pasa sin que uno se de cuenta xD.

Pueden ver esta serie de manera legal y gratuita en Crunchyroll o de manera ilegal en su página de anime favorita.


Tamako Market

61TQv9JOMUL._SL1073_

La serie narra la historia de Tamako Kitashirakawa, una chica de carácter dulce (el típico moe de KyoAni) cuya familia maneja un negocio de mochi, y de la relación que esta tiene con su familia y amigos especialmente con Mochizou Ooji, un amigo de la infancia quien tiene sentimientos de amor hacia Tamako, aunque sus familias sean rivales en el negocio de mochis. Así también aparece una peculiar ave de nombre Dera Mochimazzui y llamado comúnmente “Tori” (Pájaro en japonés) que puede hablar y que convive con la familia de Tamako, con quien compartirá toda clase de aventuras.

Porque se me dio por ver esta serie? 2 motivos.

– Conversando con una amiga de algunos animes, salió esta serie la cual me recomendó, si bien le dije que algún día la vería supongo que ya siendo tiempo de darle mi opinión de esta.

– y porque es de Kyoto Animation (KyoAni), y del mismo equipo de K-ON!.

Veremos que sorpresa nos tiene esta serie, ya que no por algo tambien tiene pelicula xD.

Pueden ver esta serie de manera online en su página de anime favorita, ya que crunchy no la tiene :v .


Hello! Kiniro Mosaic

Hello-Kiniro-Mosaic-Visual-01

2da temporada de Kiniro Mosaic, serie con la que inicie este “ciclo del moe”. Si bien la iba a dejar sola para cerrar cono broche de oro, añadí las series de arriba.

 

Ahora… después de terminadas estas series, esperaba tener noticias de la salida del vol.16 de Seirei Tsukai, prepararme traduciendo alguna cosa pequeña mientras espero, pero… postergaron la salida que estaba planeada para Julio, aunque no han puesto fecha aun se espera que este para Agosto.

Visto esto, seguiré viendo algunos animes que tengo aqui almacenados xD.

Aun no decido cuales veré, pero ya tengo algunas opciones.

 

Ya sin nada más importante que escribir, me despido hasta el próximo post.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Sabishii Desu!!

Japanese Novels Fan-Translation

Fuyukai TL

Traductor de LNs al Español.

Gakusei Translations

School Life Erry Day

Antheor

Translating web novels

Jin-ssi's Light Novel Translation

A website for Light Novel Translations

Re:Library

Your Platform to Free Translations and Original Stories

Ziru's Musings

Bringing various interesting novels to readers the world over!

Kuuderesuki

All Illustration of Light Novel and sexy cosplayer

Yado Inn

Where the lazy attempt to do work.

Insane Translations

The Insane People that meet on Tuesdays

Kaleid Word

Traducción de novelas ligeras, y otras cosas, al español.

Fushigi Translations

English translations of Japanese Light Novels.

That Novel Corner

light novels and then some

ShimizuNovel

Translating what i can

TAISEI TRANSLATIONS

Doing it for fun

Konko's Translations

To be a Konko, you must first be a Kon

A %d blogueros les gusta esto: