Progreso Actual

Slime Taoshite 300-nen Vol.1 – Cap. 28, Progreso 100% (Última Actualización: 13/09/17)
Loner & Juliet – Cap.7, Progreso 100% (Última Actualización: 10/09/17)
Boku wa Isekai de Fuyo Mahou.. Vol.4 – Cap.101, Progreso 100% (Última Actualización: 10/09/17)
Hisshou Dungeon Unei Houhou Vol.1 – Cap. 12, Progreso 100% (Última Actualización: 10/09/17)
Hajimari no Mahoutsukai Vol.1 – Cap. 17, Progreso 100% (Última Actualización: 10/09/17)
Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! Vol.3 – Cap.4 (Pt.1), Progreso 100% (Última Actualización: 25/08/17)
Majo no Tabitabi Vol.1 – Cap.5, Progreso 100% (Última Actualización: 19/08/17)
Kenshi Mahou 9999 Vol.2 – Cap. 66, Progreso 100% (Última Actualización: 08/08/17)
Fremd Torturchen Vol.1 – Completo, Progreso 100% (Última Actualización: 18/07/17)
Cheat na Kaineko – Cap. 21, Progreso 100% (Última Actualización: 14/07/17)
Seirei Tsukai no Blade Dance Vol.16 – Completo, Progreso 100% (Última Actualización: 14/05/17)
Seiken Tsukai no World Break Vol.2 – Cap.2, Progreso 100% (Última Actualización: 18/02/17)
C3 Vol.03 – Prólogo, Progreso 100% (Última Actualización: 22/11/16)
Anuncios

Cast para el CD Drama de Kenshi Mahou 9999

Portada del vol.3 anunciando el CD Drama para el sgte volumen.

Como mencioné en uno de los recientes capítulos que traduje de Kenshi Mahou, traigo el cast para el CD Drama de “Kenshi wo Mezashite Nyuugaku shita no ni Mahou Tekisei 9999 Nandesu kedo!?”, abreviado como “Kenshi Mahou 9999” por el tradu en inglés y tomado tambien por mí, y “Mahou Tekisei 9999” en japonés (me enteré al finalizar el vol.1 que así lo abreviaban, pero no lo cambie porque ya me había acostumbrado al primero). (más…)

Light Novels adaptadas a Anime – Verano 2017 (Julio-Setiembre)

Desde que decidí “darle más actividad” a mi blog, tenía en mente hacer un post de este tipo, como que animes pensaba seguir (o cuales estaba siguiendo ya empezada la temporada), pero escribir sobre tantos posibles o unas 2 o 3 semanas de empezada la temporada, que es el plazo que le doy a mis animes posibles para dro- (eh?,….mmm… ah no, esto no es traducción xd) dropear lo que no voy a ver.

Así que luego de pensar un tiempo (recorté toda la historia pasé, ya saben como me extiendo xd) decidí hacer este post, ya que mi pasatiempo es este, las Light Novels (bueno, de momento la traducción de algunas, ya retomaré las que solía leer).

(Pensaba publicar esto a mediados de mes, pero por varios deberes no pude hacer y recíen a una semana de finalizar el mes me hago un tiempo para hacerlo.)

Quería hacer una lista con mis impresiones y eso, pero por ser la primera vez (para ver que tal sale de momento) solo pondré los títulos, sinopsis (traducida de AniChart, para que sea corta y diferente de las que ya hay xd),  su imagen promocional, su video promocional (si es que tiene), el estudio de animación (con algunos otros animes que haya trabajado) y, si están interesados, donde leerla en inglés y español (si es que hubiera :v).

Bueno, ¡vayamos a eso! (más…)

Pack de caps de Kenshi Mahou 9999

Empiezo mi labor de traducción en este mes con un pack de 13 cap de este proyecto.

Pensaba empezar/publicar esto el 1ero, pero decidí ver si llegaba a alcanzar la tradu al inglés y con estos 13 cap (del 38 al 50 que subieron ayer en inglés) ya estoy al día y espero poder traducir ni bien salga un nuevo cap al inglés.

Bueno sin más, les dejo el enlace del índice de lo que sería el volumen 2 en el blogger del grupo.

Ya que me liberé de una novela estaré pidiendo sugerencias por un nuevo proyecto, sí, lo sé, tengo aun otros pero estan pausados en inglés entonces como que no hay mucha prisa por avanzarlos xD.

Si tienen alguna sugerencia pueden comentarla aquí y les daré una mayor consideración que las que pida en facebook (sé que son muy pocos los que siguen este blog, asi que será a modo de agradecimiento).

 

 

Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! Vol.3 – Capítulo 1 (versión 2)

HiroLsn Translations - Lector

Capítulo 1: ¡El prólogo ha sido abandonado!

“Um, ¿Rikka-san? Pareces estar de buen humor, así que es difícil preguntar, pero eso parece pesado, déjame llevarlo.”

“Está bien.Además, no es Rikka-san. Es Rikka.

Takanashi Rikka-san—quiero decir, Rikka— su sonrisa feliz se convirtió en un puchero.Como de costumbre, su rostro cambia cuando la llamo así.

Ver la entrada original 1.920 palabras más

Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! Vol.3 – Capítulo 1 (versión 1)

HiroLsn Translations - Lector

Capítulo 1: Vamos a saltarnos el prólogo

“Um, Rikka-san, aunque decir esto ahora es un poco tarde, eso es bastante pesado así que déjame llevarlo.”

“Está bien, también no me llames Rikka-san ¡llámame Rikka!”

De repente su expresión feliz cambió y sus mejillas se incharon, la persona no era otra que Takanashi Rikka.O simplemente Rikka.

Ver la entrada original 2.002 palabras más

Goblin Survivor Vol.01 – Prólogo

HiroLsn Translations - Lector

Prólogo: Aunque no lo entiendo, pero me he convertido en un goblin

Cuando me di cuenta, ya estaba en un bosque.

Hace un tiempo …… ¿Qué hice hace un tiempo?

No podía recordar nada. ¿Tanto he olvidado?

Ver la entrada original 1.919 palabras más

Kenshi wo Mezashite Nyuugaku shita no ni Mahou Tekisei 9999 Nandesu kedo!? Vol.01 (WN) [Completo]

HiroLsn Translations

Nuevo proyecto WN por HiroLsn.

Completo lo que vendría a ser el 1er volumen de este proyecto Web Novel. Disponible lectura online y descarga recopilatoria en pdf.Esperamos nuestro trabajo sea de su agrado y sigan atentos a nuestras publicaciones en facebook.

La sinopsis en la pestaña de proyectos (o por aquí).

Ver la entrada original 460 palabras más

Ziru's Musings

Comp Sci student translating various interesting novels.

Kuuderesuki

All Illustration of Light Novel and sexy cosplayer

Haru + Otogi

your local translator

Insane Translations

The Insane People that meet on Tuesdays

Kaleid Word

Traducción de novelas ligeras, y otras cosas, al español.

Fushigi Translations

English translations of Japanese Light Novels.

That Novel Corner

light novels and then some

ShimizuNovel

Translating what i can

TAISEI TRANSLATIONS

Doing it for fun

Konko's Translations

To be a Konko, you must first be a Kon

Paichun Translations

Read Translated Japanese Web Novel and Light Novel

Hakoniwa

Subtítulos chéveres en español

Mofumofu Translation

Sit, read and mofumofu